Երիտասարդ անգլերեն լեզվի սովորողներ, հաճախ խառնում են «revise» և «edit» բառերը: Չնայած երկուսն էլ վերաբերում են տեքստի վերամշակմանը, դրանք իրարից զգալիորեն տարբեր են: «Revise» բառը վերաբերում է տեքստի ամբողջական վերանայմանը, կառուցվածքի, կոնտեքստի և հիմնական մտքի վերանայմանը: Մինչդեռ «edit» բառը վերաբերում է ավելի մանրակրկիտ խմբագրմանը, օրինակ՝ բառապաշարի, բառի կիրառման և բացթողումների ուղղմանը:
Մեկ այլ կերպ ասած, «revise» անելը նշանակում է ամբողջական վերանայում և հնարավոր է՝ գրելու ոճի և կառուցվածքի փոփոխություն: «Edit» անելը, դրա փոխարեն, ավելի ճշգրիտ աշխատանք է, որը վերաբերում է բառերին, բառակապակցություններին և բացթողումներին:
Դիտարկենք օրինակներ.
Revise: I need to revise my essay before submitting it. (Ես պետք է վերանայեմ իմ էսսեն նախքան հանձնելը): Այս բառակապակցությունը ցույց է տալիս, որ վերանայվելու է ամբողջ էսսեն, հնարավոր է՝ փոփոխություններ կատարելով գլխավոր մտքի, կառուցվածքի կամ գրելու ոճի մեջ:
Edit: I need to edit my essay to correct the grammar mistakes. (Ես պետք է խմբագրեմ իմ էսսեն ընդհանուր բառագիտական սխալները ուղղելու համար): Այս դեպքում շեշտը դրված է մանր սխալների ուղղման վրա, ոչ թե ամբողջ էսսեի կառուցվածքի վերանայման վրա:
Revise: The author revised the novel after receiving feedback from beta readers. (Գրողը վերանայեց վեպը բետա ընթերցողներից արձագանքներ ստանալուց հետո): Հստակ է, որ վերանայվել է ամբողջ վեպը:
Edit: The editor edited the manuscript to ensure consistency in style and grammar. (Խմբագիրը խմբագրեց ձեռագիրը՝ ոճի և բառագիտության համաձայնեցվածությունը ապահովելու համար): Այստեղ շեշտը դրված է համաձայնեցվածության վրա՝ ոչ թե сюжетի փոփոխությունների վրա:
Happy learning!