Շատերը «risk» և «danger» բառերը շփոթում են անգլերենում, բայց դրանք մի փոքր տարբեր իմաստ ունեն։ «Danger» նշանակում է մեծ վտանգ, որը կարող է վնաս հասցնել կամ մահվան պատճառ դառնալ։ «Risk», դրա փոխարեն, նշանակում է հնարավոր վտանգի կամ դժվարությունների հավանականությունը, որը կարող է բերել բացասական հետևանքների, բայց չի համարվում անմիջական մահվան վտանգ։
Մենք կարող ենք օգտագործել «risk» բառը, երբ խոսում ենք հնարավոր դժվարությունների մասին, օրինակ՝ «There is a risk of losing money if you invest in this company» (Եթե դուք ներդրում եք անեք այս ընկերությունում, կա դրամ կորցնելու վտանգ):
«Danger», մյուս կողմից, օգտագործվում է ավելի ծանր իրավիճակների մեջ, որտեղ կա բարձր հավանականություն, որ վնաս կամ վտանգ կլինի։ Օրինակ՝ «Walking alone at night can be dangerous» (Երեկոյան մենակ շրջելը կարող է վտանգավոր լինել):
Ահա ևս մեկ օրինակ, որը ցույց է տալիս տարբերությունը․
Հիշեք, որ «danger» նշանակում է անմիջական վտանգ, իսկ «risk» նշանակում է հնարավոր վտանգի հավանականություն։ Happy learning!