Երիտասարդ անգլերեն լեզվի սովորողների համար sad և unhappy բառերը հաճախ շփոթվում են, քանի որ երկուսն էլ արտահայտում են տխրություն: Բայց կան նրբերանգներ: Sad-ը ավելի ուժեղ, ավելի անմիջական տխրություն է արտահայտում, իսկ unhappy-ը ավելի ընդհանուր չբավարարվածության, անհաջողության զգացում է:
Օրինակ՝
"I'm sad because my dog died." - "Ես տխուր եմ, որովհետև մահացել է իմ շունը:"
Այս նախադասության մեջ sad-ը արտահայտում է անմիջական, ուժեղ տխրություն մեծ կորստի պատճառով:
"I'm unhappy with my job." - "Ես դժգոհ եմ իմ աշխատանքից:"
Այս դեպքում unhappy-ը արտահայտում է ոչ թե կոնկրետ տխրություն, այլ ընդհանուր անբավարարվածություն աշխատանքի հետ կապված:
"She felt sad after the breakup." - "Նա տխուր զգաց իրեն բաժանվելուց հետո:"
Այստեղ sad-ը արտահայտում է տխրություն, որը պայմանավորված է կոնկրետ իրադարձությամբ:
"He's unhappy in his marriage." - "Նա դժգոհ է իր ամուսնությունից:"
Այս նախադասության մեջ unhappy-ը նշանակում է ընդհանուր անբավարարվածություն ամուսնական կյանքով:
Երբ կասկածում եք, որ բառը ընտրեք, մտածեք՝ ձեր տխրությունը կամ անբավարարվածությունը կապված է որոշակի իրադարձության, թե ավելի ընդհանուր վիճակի հետ: Sad-ը օգտագործեք կոնկրետ իրադարձությունից առաջացող տխրության համար, իսկ unhappy-ը՝ ընդհանուր անբավարարվածության համար։
Happy learning!