Անգլերեն լեզվում «schedule» և «timetable» բառերը հաճախ շփոթվում են, քանի որ երկուսն էլ վերաբերում են ժամանակային պլանավորմանը։ Սակայն, նրանց միջև կա կարևոր տարբերություն։ «Schedule» բառը ավելի ընդհանուր է և վերաբերում է ցանկացած իրադարձությունների, աշխատանքների կամ գործողությունների հաջորդականության և ժամանակացույցի։ «Timetable» բառը, սակայն, ավելի կոնկրետ է և սովորաբար վերաբերում է համակարգված ժամանակացույցի, մասնավորապես՝ միջոցառումների, դասերի կամ տրանսպորտային ծառայությունների ժամանակային հաջորդականությանը։
Օրինակ՝ «I have a busy schedule this week» (Այս շաբաթվա ծրագիրս լի է աշխատանքով): «Schedule»-ը այստեղ վերաբերում է ամբողջ շաբաթվա պլանին, առանց կոնկրետ ժամանակների նշման։ Մյուս կողմից, «The train timetable shows the departure times» (Երկաթուղային ժամանակացույցը ցույց է տալիս մեկնարկի ժամերը): Այստեղ «timetable»-ը կոնկրետ վերաբերում է երկաթուղային մեկնարկների և ժամանալու ժամանակներին։
Մեկ այլ օրինակ՝ «My work schedule includes meetings and deadlines» (Իմ աշխատանքային ծրագիրը ներառում է հանդիպումներ և ժամկետներ): Այստեղ «schedule»-ը վերաբերում է աշխատանքային գործունեության պլանին։ «The school timetable is available on the website» (Դպրոցի ժամանակացույցը հասանելի է կայքում): Այստեղ «timetable»-ը վերաբերում է դպրոցի դասերի կոնկրետ ժամանակացույցին։
Երբ որոշեք, թե որ բառն օգտագործել, մտածեք, թե ինչքանով է ձեր ժամանակացույցը կոնկրետ։ Եթե վերաբերում է ընդհանուր պլանին, օգտագործեք «schedule», իսկ եթե վերաբերում է կոնկրետ ժամերին և հաջորդականությանը՝ օգտագործեք «timetable»:
Happy learning!