Երիտասարդ անգլերեն սովորողների համար անգլերեն «uncertain» և «unsure» բառերը կարող են թվալ նման, բայց դրանք ունեն որոշակի տարբերություններ: «Unsure» բառը ավելի շատ վերաբերում է անորոշությանը որևէ բանի վերաբերյալ, մինչդեռ «uncertain» բառը կարող է վերաբերել ինչպես անձի անորոշությանը, այնպես էլ իրավիճակի անորոշությանը, ավելի լայն իմաստ ունենալով։ «Uncertain» բառը կարող է նաև նշանակել որոշակի անհամարձակություն կամ վարակում։
Ահա մի քանի օրինակներ.
Unsure: I'm unsure about going to the party. (Ես անորոշ եմ, թե պետք է գնամ կուսակցությունը, թե ոչ:) Այս մեջ մենք անորոշ ենք մեր որոշման վերաբերյալ։
Uncertain: The future of the company is uncertain. (Ընկերության ապագան անորոշ է։) Այս դեպքում անորոշությունը վերաբերում է իրավիճակին, ոչ թե անձի զգացմունքներին։
Unsure: He was unsure of his answer. (Նա անորոշ էր իր պատասխանի վերաբերյալ։) Այսպես էլ կարող է լինել, որ մարդը անորոշ է ինչ-որ բանի հետ կապված։
Uncertain: The weather is uncertain tomorrow. (Երկնային պայմանները անորոշ են վաղը:) Այստեղ անորոշությունը վերաբերում է իրավիճակի անորոշությանը։
Սա միայն մի քանի օրինակ է, և բառերի կիրառումը կարող է տարբեր լինել կոնտեքստից կախված։ Բայց ընդհանուր առմամբ, հիշեք, որ «unsure» ավելի շատ վերաբերում է անձի անորոշությանը, իսկ «uncertain» ավելի լայն իմաստ ունի։
Happy learning!