Անգլերեն «universal» և «global» բառերը հաճախ կիրառվում են փոխարինելի, բայց դրանց միջև կա կարևոր տարբերություն: «Universal» նշանակում է, որ որևէ բան վերաբերում է բոլոր մարդկանց կամ բոլոր բաներին, իսկ «global» վերաբերում է ամբողջ աշխարհին կամ աշխարհի մեծ մասին: Այսինքն՝ «universal»-ը ավելի լայն իմաստ ունի, քան «global»-ը։ «Global»-ը կենտրոնանում է աշխարհագրական տարածքի վրա, իսկ «universal»-ը՝ ամենակողմանի կիրառելիության վրա:
Դիտարկենք մի քանի օրինակներ՝
Universal: The Declaration of Human Rights aims for universal human rights. (Մարդու իրավունքների հռչակագիրը նպատակ ունի համընդհանուր մարդու իրավունքներ ապահովելու): Այս դեպքում «universal» նշանակում է, որ իրավունքները վերաբերում են բոլոր մարդկանց, անկախ նրանց ազգությունից կամ ծագումից։
Global: Global warming is a serious threat to the planet. (Գլոբալ տաքացումը լուրջ սպառնալիք է մոլորակի համար): Այստեղ «global» նշանակում է, որ տաքացումը ազդում է ամբողջ աշխարհի վրա:
Universal: Gravity is a universal law. (Գրավիտացիան համընդհանուր օրենք է): Գրավիտացիան վերաբերում է ամեն ինչի, ամենուրեք:
Global: The company has a global presence. (Ընկերությունը ունի գլոբալ ներկայություն): Այսինքն՝ ընկերությունը գործում է աշխարհի շատ երկրներում:
Երբեմն այս երկու բառերը կարող են փոխարինել միմյաց, բայց հստակություն պահպանելու համար լավ է հաշվի առնել նշված տարբերությունը: Օրինակ, «universal language» ավելի լավ է հնչում, քան «global language», քանի որ վերջինս չի կարող լիարժեքորեն արտահայտել այն գաղափարը, որ լեզուն հասկանալի է բոլորի համար:
Happy learning!