Update vs. Refresh: Երկու Անգլերեն Բառի Տարբերությունը

Երբեմն «update» և «refresh» բառերը կարող են շփոթեցնել: Երկուսն էլ վերաբերում են տեղեկատվության թարմացմանը, բայց իրենց իմաստով և կիրառմամբ բավական տարբեր են: «Update»-ը նշանակում է նոր տեղեկատվություն ավելացնել կամ հին տեղեկատվությունը փոխարինել ավելի ժամանակակից տարբերակով: «Refresh»-ը, մյուս կողմից, նշանակում է պարզապես թարմացնել, վերբեռնել էկրանի վրա եղած տվյալները, առանց նոր տեղեկատվության ավելացնելու: Այսինքն՝ «refresh»-ը ավելի շուտ վերականգնում է արդեն առկա տվյալները:

Մեկ օրինակ՝ Եթե դուք թարմացնում եք ձեր սոցիալական կայքի էջը, դա ավելի շուտ «refresh» է: Դուք պարզապես վերբեռնում եք էջը, որպեսզի տեսնեք արդյոք կան նոր մեկնաբանություններ կամ լայքեր: Բայց եթե դուք թարմացնում եք ձեր ծրագիրը, դա «update» է: Այստեղ նոր ֆունկցիաներ կամ ձևափոխումներ են ավելացվում:

Ահա մի քանի օրինակ:

  • Update: "I need to update my phone's operating system." (Ես պետք է թարմացնեմ իմ հեռախոսի օպերացիոն համակարգը): Այստեղ վերբեռնվում է ամբողջովին նոր համակարգ, ոչ թե պարզապես վերբեռնվում է արդեն եղածը:

  • Refresh: "I refreshed the webpage to see if there were any new comments." (Ես թարմացրեցի վեբ էջը տեսնելու համար՝ կան նոր մեկնաբանություններ, թե ոչ): Այստեղ պարզապես վերբեռնում է էջը՝ առանց նոր տեղեկատվության ավելացնելու:

  • Update: "The company updated its privacy policy." (Ընկերությունը թարմացրեց իր մասնավորության քաղաքականությունը): Այստեղ փոփոխվել է ամբողջ փաստաթուղթը:

  • Refresh: "I refreshed the browser to clear the cache." (Ես թարմացրեցի բրաուզերը, որպեսզի մաքրեմ քեշը): Այստեղ խնդիրը լուծելու համար վերբեռնվել է էջը:

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations