Անգլերեն «wet» և «moist» բառերը երկուսն էլ վերաբերում են խոնավությանը, բայց ունեն մի քանի կարևոր տարբերություններ: «Wet» բառը նշանակում է լիովին խոնավ, թաց, իսկ «moist» բառը՝ սովորաբար չափավոր խոնավ, խոնարհ: «Wet» կարող է ասոցացվել ջրի մեծ քանակության հետ, իսկ «moist» -ի դեպքում խոնավությունը ավելի քիչ է և կարող է լինել սենսացիոնally ավելի նուրբ:
Մեկ այլ կարևոր տարբերությունն այն է, թե ինչի վրա ենք օգտագործում այս բառերը: «Wet» բառը սովորաբար օգտագործվում է անշարժ առարկաների համար, ինչպիսիք են հագուստը, մազերը կամ գետնը: Օրինակ՝
English: My hair is wet after swimming.
Armenian: Իմ մազերը թաց են լողից հետո։
English: The floor is wet because it rained.
Armenian: Երկիրը թաց է, որովհետև անձրև էր գալիս։
«Moist», մյուս կողմից, ավելի հաճախ օգտագործվում է մաշկի, սննդի կամ օդի համար:
English: My skin feels moist after the shower.
Armenian: Իմ մաշկը խոնարհ է զգում լոգանքից հետո։
English: The cake is moist and delicious.
Armenian: Թխվածքը խոնարհ և համեղ է։
Երբեմն «moist» օգտագործվում է ավելի դրական իմաստով, քան «wet»: Օրինակ, «wet» կարող է լինել չափազանց թաց և անհարմար, իսկ «moist» ավելի ընդունելի է:
Happy learning!