Yearn vs. Crave: Երկու Անգլերեն Բառի Տարբերությունը

«Yearn» և «crave» անգլերեն բառերը երկուսն էլ ցանկություն են արտահայտում, բայց տարբեր ուժգնությամբ և ուղղվածությամբ։ «Yearn» ավելի խորը, մելամաղձոտ ցանկություն է արտահայտում, հաճախ կապված է անցյալի հետ կամ կորցրած մի բանի հետ։ «Crave», մյուս կողմից, ավելի ուժեղ և ֆիզիկական ցանկություն է, հաճախ կապված է կոնկրետ իրի կամ իրավիճակի հետ։

Օրինակ, «I yearn for my childhood home» (Ես կարոտում եմ իմ մանկության տունը) ցույց է տալիս մելամաղձոտ կարոտ, մինչդեռ «I crave chocolate» (Ես շոկոլադի ախորժակ ունեմ) արտահայտում է ուժեղ ֆիզիկական ցանկություն։

Մեկ այլ օրինակ, «She yearned for the days when her family was together» (Նա կարոտում էր այն օրերը, երբ իր ընտանիքը միասին էր) պատկերում է անցյալի մասին մելամաղձոտ մտորում, իսկ «He craved the excitement of the race» (Նա ցանկանում էր մրցավազքի ոգևորությունը) նկարագրում է ուժեղ ցանկություն մասնակցելու մրցավազքին։

Եվս մեկ օրինակ՝ «He yearned for connection and belonging» (Նա ձգտում էր կապի և պատկանելիության) ցույց է տալիս խորը էմոցիոնալ ցանկություն, մինչդեռ «I crave a delicious burger» (Ես ցանկանում եմ համեղ բուրգեր) արտահայտում է մեծ ախորժակ։

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations