Yearning vs. Longing: Երկու անգլերեն բառերի տարբերությունը

Մերօրյա անգլերենի դասընթացում հաճախ հանդիպում ենք բառերի, որոնք իրար շատ մոտ են, բայց ունեն իրենց մանրակրկիտ տարբերությունները։ Այսօր մենք կքննարկենք «yearning» և «longing» բառերի տարբերությունը։ Երկուսն էլ արտահայտում են ցանկություն, մի բանի համար համառ ձգտում, բայց «yearning»-ը ավելի ուժեղ, ծանր և հաճախ մելամաղձոտ զգացողություն է, քան «longing»-ը։ «Longing»-ը կարող է լինել ավելի համեստ և մեղմ ցանկություն։

Մեկնաբանենք օրինակներով։

  • Yearning: "She felt a deep yearning for her childhood home." (Նա խորին ձգտում էր իր մանկության տունը վերադառնալու։) Այս դեպքում զգացողությունը ուժեղ է, հավանաբար բավական ժամանակ է անցել, և հիշողությունները բավական ուժեղ են։

  • Yearning: "He yearned for the days when he was carefree." (Նա ձգտում էր այն օրերին, երբ անհոգ էր։) Այստեղ ևս տեսնում ենք մի ուժեղ ցանկություն, որը կապված է անցյալի հետ։

  • Longing: "I'm longing for a vacation." (Ես ձգտում եմ արձակուրդի։) Այս դեպքում ցանկությունը ավելի համեստ է, ավելի մեղմ և հեշտությամբ կարող է բավարարվել։

  • Longing: "He longed to see his family again." (Նա ձգտում էր վեր հանդիպել իր ընտանիքին։) Այս օրինակում դրսևորվում է ցանկություն, որը դեռևս կարող է իրականանալ։

Կարևոր է նշել, որ երկու բառերն էլ կարող են օգտագործվել համատեքստից կախված։ Բայց հասկանալու համար, թե որ բառն է ավելի ճիշտ, ուշադրություն դարձրեք զգացողության ուժգնության և հաճախականության դրսևորմանը։

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations