Zero vs. None: Ի՞նչ տարբերություն կա:

Անգլերեն լեզվում «zero» և «none» բառերը հաճախ շփոթվում են, քանի որ երկուսն էլ կարող են նշանակել «զրո» կամ «ոչ մի», բայց դրանց կիրառումը մի փոքր տարբեր է: «Zero» բառը, առավելապես, թվային արժեքի զրո է նշանակում, իսկ «none» բառը՝ ոչ մի քանակի կամ ոչ մի բանի բացակայությունը: Այսինքն՝ «zero» օգտագործվում է քանակական արժեքների համար, իսկ «none»՝ համատեքստի մեջ, որտեղ խոսքը գնում է բացակայության մասին:

Օրինակներ.

  • Zero: The temperature is zero degrees Celsius. (Ջերմաստիճանը զրո աստիճան է Ցելսիուսով)
  • Zero: I scored zero points in the game. (Ես խաղում զրո միավոր եմ վաստակել)
  • None: There are none left. (Ոչ մեկը չի մնացել)
  • None: None of my friends came to the party. (Իմ ընկերներից ոչ մեկը չեկավ խնջույք)
  • Zero: She has zero tolerance for rudeness. (Նա զրո հանդուրժողականություն ունի անպարկեշտության նկատմամբ)
  • None: I have none of that kind of money. (Ես այդպիսի գումար չունեմ):

Նկատեք, որ «zero»-ն կարող է օգտագործվել նաև համատեքստի մեջ, որտեղ խոսքը գնում է բացակայության մասին, բայց այդ դեպքում այն ավելի տեխնիկական կամ ֆորմալ հնչողություն ունի: Օրինակ՝ «The account has a zero balance» (Հաշիվը զրո հավասարակշռություն ունի):

Այսպիսով, եթե խոսքը գնում է թվային զրոյի մասին, օգտագործեք «zero»: Եթե խոսքը գնում է բացակայության մասին, օգտագործեք «none»: Բայց միշտ հիշեք համատեքստը:

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations