Energetic vs Lively: Apa Bedanya?

Hai teman-teman! Kadang-kadang, kita bingung membedakan penggunaan kata 'energetic' dan 'lively' dalam bahasa Inggris, ya? Padahal, meskipun keduanya sering diterjemahkan sebagai 'aktif' atau 'hidup', ada perbedaan nuansa yang cukup signifikan. 'Energetic' lebih menekankan pada memiliki banyak energi fisik, sedangkan 'lively' lebih menggambarkan suasana atau keadaan yang penuh semangat dan aktivitas.

Perhatikan contoh berikut:

  • Energetic:
    • English: "She's a very energetic child; she's always running around."
    • Indonesian: "Dia adalah anak yang sangat energik; dia selalu berlarian."
    • English: "The energetic music made everyone want to dance."
    • Indonesian: "Musik yang energik membuat semua orang ingin menari."

Kata 'energetic' di sini menggambarkan adanya energi fisik yang berlimpah. Anak tersebut selalu berlarian, dan musiknya mendorong orang untuk bergerak.

  • Lively:
    • English: "The party was very lively; everyone was singing and dancing."
    • Indonesian: "Pesta itu sangat meriah; semua orang bernyanyi dan menari."
    • English: "The city has a lively atmosphere."
    • Indonesian: "Kota ini memiliki suasana yang ramai dan semarak."

Di contoh ini, 'lively' menggambarkan suasana atau keadaan yang penuh semangat dan aktivitas. Pesta dan kota tersebut penuh dengan kegiatan dan keceriaan. Tidak harus selalu berkaitan dengan energi fisik secara langsung.

Singkatnya, 'energetic' fokus pada energi fisik, sementara 'lively' lebih luas, menggambarkan suasana atau keadaan yang penuh semangat dan aktivitas. Semoga penjelasan ini membantu! Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations