"Initial" vs. "First": Perbedaan yang Sering Membingungkan!

Kata "initial" dan "first" dalam bahasa Inggris seringkali membingungkan karena keduanya bermakna "pertama". Namun, terdapat perbedaan penggunaan yang penting. "First" merujuk pada urutan pertama secara umum, sedangkan "initial" lebih spesifik mengacu pada tahap awal atau sesuatu yang terjadi di awal suatu proses atau kejadian. "Initial" juga bisa merujuk pada huruf pertama suatu kata atau nama.

Mari kita lihat beberapa contoh untuk memperjelas perbedaannya:

  • First: "She was the first person to finish the race." (Dia adalah orang pertama yang menyelesaikan perlombaan.)

  • Initial: "The initial reaction to the news was shock." (Reaksi awal/pertama terhadap berita itu adalah keterkejutan.) Perhatikan disini, "initial" tidak hanya berarti "pertama" tetapi menekankan pada reaksi di awal kejadian.

Berikut contoh lain yang menunjukkan perbedaan penggunaan "initial" dan "first":

  • First: "This is my first time visiting Bali." (Ini adalah kunjungan pertama saya ke Bali.)

  • Initial: "His initial plan was to travel to Europe, but he changed his mind." (Rencana awalnya adalah pergi ke Eropa, tetapi dia mengubah pikirannya.) Di sini, "initial" mengacu pada rencana di tahap awal, sebelum adanya perubahan.

Contoh lain yang menunjukkan penggunaan "initial" sebagai huruf awal:

  • Initial: "Her initials are J.K. Rowling." (Huruf awal namanya adalah J.K. Rowling.)

Dengan memahami perbedaan konteks penggunaan ini, kamu akan lebih mudah membedakan kapan harus menggunakan "initial" dan kapan harus menggunakan "first". Penggunaan yang tepat akan membuat tulisan atau percakapanmu dalam bahasa Inggris menjadi lebih akurat dan terkesan lebih fasih.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations