Joke vs. Jest: Apa Bedanya?

Kata "joke" dan "jest" dalam Bahasa Inggris seringkali dianggap sama, terutama bagi para pemula. Padahal, keduanya memiliki nuansa yang sedikit berbeda. "Joke" merujuk pada sesuatu yang lucu, biasanya berupa cerita pendek atau lelucon yang bertujuan untuk membuat orang tertawa. Sedangkan "jest" lebih formal dan seringkali mengacu pada lelucon yang mungkin sedikit sinis atau bahkan sarkastik, terkadang tanpa maksud untuk benar-benar membuat orang tertawa. "Jest" juga bisa berarti tindakan bercanda atau mengolok-olok.

Mari kita lihat beberapa contoh kalimat:

  • Joke: "He told a funny joke about a dog and a cat." (Dia menceritakan lelucon lucu tentang anjing dan kucing.)
  • Joke: "I don't understand your joke; it's not funny." (Aku tidak mengerti leluconmu; itu tidak lucu.)
  • Jest: "He jested about the politician's mistakes, but there was a hint of anger in his voice." (Dia bercanda tentang kesalahan politikus itu, tetapi ada sedikit kemarahan dalam suaranya.)
  • Jest: "Their jesting quickly escalated into a heated argument." (Candaan mereka dengan cepat meningkat menjadi pertengkaran yang panas.)

Perhatikan bahwa "joke" lebih umum digunakan dalam percakapan sehari-hari, sedangkan "jest" lebih jarang dan terdengar lebih formal atau bahkan kuno. Penggunaan "jest" juga seringkali menunjukkan adanya unsur sarkasme atau sindiran yang terselubung. Memilih kata yang tepat bergantung pada konteks dan nuansa yang ingin disampaikan.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations