Hai teman-teman! Bagi kamu yang lagi belajar Bahasa Inggris, pasti pernah bingung membedakan kata "praise" dan "commend", kan? Kedua kata ini memang seringkali diterjemahkan sebagai "memuji" dalam Bahasa Indonesia, tapi sebenarnya ada perbedaan nuansa yang cukup signifikan. "Praise" lebih menekankan pada ungkapan kekaguman atau pujian yang antusias dan mungkin lebih bersifat informal. Sementara "commend" menunjukkan penghargaan atau pujian yang lebih formal, seringkali disertai alasan atau penjelasan atas apa yang dipuji. Biasanya, "commend" digunakan dalam konteks yang lebih resmi, seperti di tempat kerja atau acara formal.
Contoh penggunaan "praise":
English: The teacher praised her students for their hard work. Indonesian: Guru memuji murid-muridnya atas kerja keras mereka.
English: I praise God for his blessings. Indonesian: Aku memuji Tuhan atas berkat-Nya.
Contoh penggunaan "commend":
English: The manager commended John for his excellent performance. Indonesian: Manajer memuji John atas kinerjanya yang luar biasa.
English: I would like to commend you on your successful presentation. Indonesian: Saya ingin memuji Anda atas presentasi Anda yang sukses.
Perhatikan bahwa dalam contoh di atas, "commend" lebih sering dikaitkan dengan prestasi atau pencapaian yang spesifik, sedangkan "praise" bisa lebih umum dan bersifat lebih emosional.
Happy learning!