Hai teman-teman! Sering bingung bedain arti 'rescue' dan 'save' dalam Bahasa Inggris? Meskipun keduanya sering diterjemahkan sebagai 'menyelamatkan', sebenarnya ada sedikit perbedaan lho. 'Rescue' biasanya menggambarkan tindakan penyelamatan dari situasi berbahaya atau mengancam jiwa, seringkali melibatkan usaha yang aktif dan segera. Sedangkan 'save' lebih umum dan bisa berarti menyelamatkan dari berbagai macam hal, tidak hanya bahaya fisik, dan bisa dilakukan secara bertahap.
Contohnya:
Perhatikan bahwa dalam kedua kalimat di atas, ada unsur bahaya dan tindakan penyelamatan yang cepat dan langsung.
Seperti yang kamu lihat, 'save' digunakan dalam konteks yang lebih luas. Kalimat terakhir ('The doctor saved his life') sebenarnya bisa juga menggunakan 'rescue', tapi 'save' terdengar lebih natural karena fokusnya pada tindakan menyelamatkan nyawa tanpa perlu menjelaskan detail prosesnya. 'Rescue' lebih menekankan pada proses penyelamatan yang dramatis dan mendesak.
Semoga penjelasan ini membantu kamu memahami perbedaan 'rescue' dan 'save'! Happy learning!