Sharp vs. Pointed: Mengenal Perbedaan Dua Kata dalam Bahasa Inggris

Seringkali kita bingung membedakan penggunaan kata sharp dan pointed dalam Bahasa Inggris. Meskipun keduanya sering diartikan sebagai “tajam”, terdapat perbedaan nuansa yang cukup signifikan. Sharp merujuk pada kemampuan sesuatu untuk memotong atau menusuk dengan mudah karena memiliki ujung atau sisi yang sangat tipis dan runcing. Sementara pointed lebih menekankan pada bentuk ujung yang runcing, tanpa selalu memiliki kemampuan memotong yang tajam.

Perbedaan ini bisa lebih jelas dilihat melalui contoh:

  • Sharp knife: Pisau yang tajam. (Menekankan kemampuan pisau untuk memotong)
  • A sharp pain: Rasa sakit yang tajam. (Menekankan intensitas dan kekuatan rasa sakit)
  • A sharp turn: Belokan tajam. (Menekankan kecepatan dan sudut belokan)

Dibandingkan dengan:

  • A pointed stick: Tongkat yang runcing. (Menekankan bentuk ujung tongkat, belum tentu bisa memotong dengan mudah)
  • A pointed roof: Atap yang runcing. (Menekankan bentuk atap yang meruncing ke atas)
  • He pointed his finger at me: Dia menunjuk jarinya ke arahku. (Menekankan arah jari yang menunjuk)

Kita bisa melihat bahwa sharp seringkali terkait dengan fungsi dan kemampuan sesuatu untuk memotong atau menyebabkan efek yang kuat, sementara pointed lebih berfokus pada bentuk geometri dari suatu objek. Suatu benda bisa pointed tanpa sharp, tetapi benda yang sharp biasanya juga pointed.

Sebagai contoh lain, perhatikan perbedaan ini: sebuah pensil yang baru diasah adalah sharp karena dapat menulis dengan baik dan ujungnya tipis, sementara ujung sebuah piramida adalah pointed, tetapi belum tentu sharp karena tidak bisa memotong.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations