Warn vs. Caution: Apa Bedanya?

Sering kali kita menemukan kata "warn" dan "caution" dalam bahasa Inggris, dan seringkali kita bingung membedakan keduanya. Padahal, meskipun keduanya memiliki arti yang mirip—memberi peringatan—ada perbedaan nuansa yang cukup signifikan. "Warn" biasanya digunakan untuk memperingatkan bahaya yang lebih serius dan mendesak, sementara "caution" lebih menekankan pada kewaspadaan dan hati-hati terhadap potensi bahaya yang mungkin tidak seserius itu. "Warn" menyiratkan kemungkinan konsekuensi yang lebih buruk jika peringatan diabaikan.

Mari kita lihat beberapa contoh:

  • Warn: "The police warned the residents about the approaching storm." (Polisi memperingatkan warga tentang badai yang akan datang.) Perhatikan di sini, badai merupakan bahaya yang serius dan perlu diwaspadai.

  • Warn: "My teacher warned me that I would fail the exam if I didn't study harder." (Guruku memperingatkan aku bahwa aku akan gagal ujian jika tidak belajar lebih giat.) Gagal ujian merupakan konsekuensi yang cukup serius.

  • Caution: "The sign cautioned drivers to slow down on the slippery road." (Rambu tersebut memperingatkan pengemudi untuk memperlambat laju kendaraan di jalan yang licin.) Jalan licin merupakan potensi bahaya, tetapi belum tentu menyebabkan kecelakaan besar jika tetap berhati-hati.

  • Caution: "The doctor cautioned me about the side effects of the medication." (Dokter memperingatkan saya tentang efek samping obat tersebut.) Efek samping mungkin tidak selalu serius, tetapi tetap perlu diwaspadai.

Perbedaan lainnya terletak pada intensitas peringatan. "Warn" menyampaikan peringatan yang lebih kuat dan mendesak, sedangkan "caution" lebih bersifat saran atau anjuran untuk berhati-hati. Memilih kata yang tepat akan membuat kalimatmu lebih akurat dan efektif.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations