Zilch vs. Nothing: Apa Bedanya?

Kata "zilch" dan "nothing" dalam bahasa Inggris seringkali dianggap sama, karena keduanya berarti "tidak ada". Namun, ada perbedaan nuansa yang cukup penting. "Nothing" lebih umum digunakan dan bersifat netral, sedangkan "zilch" lebih informal dan menekankan ketidakadaan sesuatu secara total dan absolut, bahkan bisa sedikit lebih sarkastik. "Zilch" juga lebih sering digunakan dalam percakapan sehari-hari daripada dalam tulisan formal.

Perbedaan ini bisa dilihat dari contoh kalimat berikut:

  • "I have nothing to wear." (Saya tidak punya apa-apa untuk dipakai.) - Kalimat ini umum dan natural.

  • "I have zilch in my bank account." (Saya tidak punya apa-apa di rekening bank saya.) - Kalimat ini lebih menekankan pada kekosongan total saldo rekening, mungkin dengan sedikit nada kecewa atau sinis.

Contoh lain:

  • "There's nothing interesting to do here." (Tidak ada yang menarik untuk dilakukan di sini.) - Kalimat yang menyatakan ketiadaan hal menarik.

  • "He got zilch for his efforts." (Dia tidak mendapatkan apa-apa untuk usahanya.) – Kalimat ini menyiratkan bahwa usahanya sia-sia dan hasilnya benar-benar nihil.

Perhatikan bagaimana "zilch" memberikan kesan yang lebih kuat dan sedikit lebih informal dibandingkan dengan "nothing". Penggunaan "zilch" menunjukkan penekanan pada kekosongan atau ketiadaan secara mutlak.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations