Adore vs. Cherish: Capire la differenza tra questi due verbi inglesi

Adore e cherish sono due verbi inglesi che esprimono entrambi un forte sentimento di affetto, ma con sfumature diverse. In generale, "adore" implica un amore intenso e spesso appassionato, mentre "cherish" suggerisce un affetto più profondo e duraturo, legato alla protezione e alla cura. Adoriamo qualcosa che ci piace molto, mentre apprezziamo qualcosa che è prezioso per noi. Vediamo alcuni esempi:

  • Adore: "I adore chocolate!" (Adoro il cioccolato!). Questo indica un forte piacere per il cioccolato, un amore quasi incondizionato.
  • Cherish: "I cherish my memories with my grandmother." (Tengo molto ai miei ricordi con mia nonna). Qui, il verbo indica un attaccamento profondo e un'azione di preservare qualcosa di prezioso, quasi sacro.

Un altro esempio che evidenzia la differenza:

  • Adore: "I adore this song!" (Adoro questa canzone!). Esprime un forte apprezzamento per la canzone, ma non necessariamente una protezione o cura per essa.
  • Cherish: "I cherish this photograph; it’s a reminder of happier times." (Tengo cara questa fotografia; è un ricordo di tempi più felici). L'enfasi è sul valore sentimentale della fotografia e sulla sua importanza come ricordo.

In sostanza, "adore" è più legato all'ammirazione e al piacere intenso, mentre "cherish" si concentra sul valore affettivo e sulla cura di qualcosa di speciale. La scelta del verbo dipende dal tipo di sentimento che si vuole esprimere.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations