Answer vs. Reply: Qual è la differenza?

Le parole inglesi "answer" e "reply" sono spesso usate in modo intercambiabile, ma ci sono delle sottili differenze. "Answer" implica una risposta a una domanda, mentre "reply" suggerisce una risposta a una dichiarazione, una richiesta, o una comunicazione più generale. Pensa a "answer" come alla risposta a un quiz e a "reply" come ad una risposta ad una email.

Ecco alcuni esempi:

  • Domanda e risposta:

    • Inglese: "What's the capital of France?" - "The answer is Paris."
    • Italiano: "Qual è la capitale della Francia?" - "La risposta è Parigi."
  • Risposta ad una affermazione:

    • Inglese: "I'm going to the cinema tonight." - "I'll reply to you later."
    • Italiano: "Stasera vado al cinema." - "Ti risponderò più tardi."
  • Risposta ad una email:

    • Inglese: "I received your email. I will reply soon."
    • Italiano: "Ho ricevuto la tua email. Ti risponderò presto."
  • Risposta in una conversazione:

    • Inglese: "Can you help me?" - "Yes, I can answer your question."
    • Italiano: "Puoi aiutarmi?" - "Sì, posso rispondere alla tua domanda."

In generale, "answer" è più formale di "reply", anche se entrambi sono comunemente usati nella conversazione di tutti i giorni. La scelta tra i due dipende dal contesto della conversazione. Presta attenzione a come vengono usate queste parole negli esempi e nella tua lettura per una migliore comprensione. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations