Anxious vs. Nervous: Qual è la differenza?

Le parole inglesi "anxious" e "nervous" sono spesso usate in modo intercambiabile, ma in realtà hanno significati leggermente diversi. "Anxious" implica una preoccupazione o apprensione riguardo al futuro, spesso accompagnata da irrequietezza e inquietudine. "Nervous", invece, descrive una sensazione di agitazione o tensione, spesso in risposta a una situazione specifica o imminente. La differenza chiave sta nella durata e nella causa dell'emozione. L'ansia è spesso più duratura e legata a preoccupazioni generali, mentre la nervosità è più temporanea e collegata a eventi specifici.

Vediamo alcuni esempi:

  • Anxious:

    • English: I'm anxious about my upcoming exams.
    • Italian: Sono ansioso/a per i miei prossimi esami.
    • English: She feels anxious about the future.
    • Italian: Si sente ansiosa/o per il futuro.
  • Nervous:

    • English: I get nervous before public speaking.
    • Italian: Divento nervoso/a prima di parlare in pubblico.
    • English: He was nervous during the interview.
    • Italian: Era nervoso/a durante il colloquio.

In sintesi, se ti senti preoccupato per qualcosa di futuro e indefinito, probabilmente sei "anxious". Se invece ti senti agitato prima di un evento specifico, probabilmente sei "nervous". Ricorda che queste parole possono anche essere usate insieme, ad esempio "I'm both anxious and nervous about the interview." (Sono sia ansioso/a che nervoso/a per il colloquio.)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations