Confident vs Assured: Qual è la differenza?

Le parole inglesi "confident" e "assured" sono spesso usate in modo intercambiabile, ma in realtà hanno sfumature di significato diverse. "Confident" si riferisce a una sensazione di fiducia in se stessi e nelle proprie capacità, spesso basata su esperienze passate o sulla propria autostima. "Assured", invece, implica una maggiore certezza e sicurezza, spesso derivante da informazioni esterne o da una conoscenza oggettiva della situazione. In sostanza, essere "confident" è credere in se stessi, mentre essere "assured" è sapere di avere ragione.

Ecco alcuni esempi per chiarire meglio la differenza:

  • Confident: "I am confident I can pass the exam because I studied hard." (Sono fiducioso di poter superare l'esame perché ho studiato molto.)
  • Assured: "I am assured that the train will arrive on time because I checked the schedule." (Sono certo che il treno arriverà puntuale perché ho controllato l'orario.)

In questo primo esempio, la fiducia deriva dallo studio; nell'altro esempio, la certezza deriva da una verifica esterna. Vediamo altri esempi:

  • Confident: "She felt confident giving her presentation after weeks of preparation." (Si sentiva sicura nel fare la sua presentazione dopo settimane di preparazione.)
  • Assured: "He was assured of his victory after seeing the election results." (Era certo della sua vittoria dopo aver visto i risultati delle elezioni.)

Come puoi notare, "confident" è spesso legato a capacità personali e sforzi, mentre "assured" è più legato a fatti esterni e certezze oggettive. La scelta tra i due dipende dal contesto e da ciò che si vuole esprimere.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations