Expensive vs. Costly: Qual è la differenza?

Le parole inglesi "expensive" e "costly" sono spesso usate in modo intercambiabile, ma ci sono delle sottili differenze di significato che è importante conoscere. "Expensive" si riferisce semplicemente al prezzo alto di qualcosa. È un termine più generale e di uso comune. "Costly", invece, implica non solo un prezzo elevato, ma anche delle conseguenze o dei costi aggiuntivi, spesso di natura non monetaria. Puó riferirsi a qualcosa che ha un impatto significativo, positivo o negativo.

Ecco alcuni esempi:

  • Expensive: "That car is expensive." (Quella macchina è costosa.)
  • Expensive: "The hotel was very expensive." (L'hotel era molto costoso.)
  • Costly: "His mistake was costly." (Il suo errore gli è costato caro.) (In questo caso, non si parla solo di denaro, ma delle conseguenze della sua azione.)
  • Costly: "Winning the battle was costly; many soldiers were killed." (Vincere la battaglia è costato caro; molti soldati sono morti.) (Qui "costly" sottolinea il prezzo in termini di vite umane.)

Si puó notare come "costly" aggiunga spesso un'accezione di perdita o sacrificio, mentre "expensive" si concentra semplicemente sul prezzo elevato. Scegliere la parola giusta dipende dal contesto e dal significato che si vuole trasmettere.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations