Molti studenti di inglese si confondono tra le parole "fast" e "quick", ma in realtà ci sono delle differenze sottili ma importanti. "Fast" si riferisce a una velocità elevata sostenuta per un periodo di tempo, mentre "quick" indica un'azione rapida e improvvisa, di breve durata. Pensate a una macchina "fast" che corre in autostrada ("A fast car is driving on the highway." - "Un'auto veloce sta guidando in autostrada.") e a uno "quick" sguardo che lanciate a qualcuno ("He gave her a quick glance." - "Lui le ha lanciato una rapida occhiata.").
In generale, "fast" si usa per descrivere la velocità di movimento di persone, animali o cose, come un treno veloce ("a fast train" - "un treno veloce") o un corridore veloce ("a fast runner" - "un corridore veloce"). "Quick" invece si usa più spesso per descrivere la rapidità di un'azione o di un evento, come una risposta rapida ("a quick response" - "una risposta rapida") o una decisione rapida ("a quick decision" - "una decisione rapida").
Un altro modo per capire la differenza è pensare a "fast" come a qualcosa di costante e "quick" come a qualcosa di momentaneo. Ad esempio, un ghepardo è "fast" ("A cheetah is fast." - "Un ghepardo è veloce.") perché può mantenere una velocità elevata per un certo periodo, mentre un battito di ciglia è "quick" ("The blink of an eye is quick." - "Un battito di ciglia è rapido.") perché dura solo un istante. Ci sono anche delle espressioni idiomatiche in cui si usa uno e non l'altro termine. Ad esempio, si dice "fast asleep" ("addormentato profondamente") ma non "quick asleep".
Esistono però anche casi in cui "fast" e "quick" possono essere usati in modo intercambiabile, soprattutto nel linguaggio informale. Ad esempio, si può dire sia "a fast lunch" ("un pranzo veloce") che "a quick lunch" ("un pranzo veloce"). In questi casi, la differenza di significato è minima e entrambe le parole sono accettabili. Happy learning!