Genuine vs. Authentic: Qual è la differenza?

Le parole inglesi "genuine" e "authentic" sono spesso usate in modo intercambiabile, ma in realtà ci sono delle sottili differenze. "Genuine" si riferisce a qualcosa di reale, vero, non falso o contraffatto. Si concentra sulla qualità intrinseca dell'oggetto o della persona. "Authentic", invece, si concentra sulla provenienza e sull'originalità. Qualcosa di autentico è qualcosa che è quello che dice di essere, non una copia o un'imitazione.

Ecco alcuni esempi per chiarire meglio le differenze:

  • Genuine:

    • Inglese: That's a genuine diamond ring. (Quello è un anello di diamanti genuino.)
    • Inglese: He showed genuine remorse for his actions. (Ha mostrato un rimorso genuino per le sue azioni.)
  • Authentic:

    • Inglese: This painting is an authentic Picasso. (Questo quadro è un Picasso autentico.)
    • Inglese: We need to ensure the authenticity of the documents. (Dobbiamo assicurare l'autenticità dei documenti.)

Si può notare che "genuine" si concentra sulla verità interna, mentre "authentic" si concentra sulla verità della provenienza e della corrispondenza con l'originale. Un oggetto può essere genuino ma non autentico (per esempio, una copia molto ben fatta di un dipinto famoso), e viceversa. Non tutte le cose autentiche sono genuine, si pensi ad esempio ad una banconota contraffatta, autentica nella sua riproduzione ma non genuina perché falsa.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations