Illegal vs. Unlawful: Capire la differenza in inglese

"Illegal" e "unlawful" sono due aggettivi inglesi che spesso vengono usati in modo intercambiabile, ma in realtà presentano delle sottili ma importanti differenze. In generale, "illegal" si riferisce a qualcosa che viola una legge specifica, mentre "unlawful" indica qualcosa che è contrario alla legge in generale, o che è ingiusto o non autorizzato. La differenza, quindi, sta nel livello di specificità: "illegal" punta a una legge precisa, mentre "unlawful" è più ampio e potrebbe riferirsi a principi giuridici più generali.

Vediamo alcuni esempi per chiarire meglio il concetto:

  • "It's illegal to drive without a license." (È illegale guidare senza patente.) Qui "illegal" si riferisce alla specifica legge sulla guida senza patente.

  • "The judge declared the contract unlawful." (Il giudice dichiarò il contratto illegittimo.) In questo caso, "unlawful" indica che il contratto viola principi generali di legge, forse per motivi di ingiustizia o mancanza di validità.

  • "Downloading copyrighted music is illegal." (Scaricare musica protetta da copyright è illegale.) Ancora una volta, "illegal" indica la violazione di una specifica legge sul copyright.

  • "Their actions were deemed unlawful and unethical." (Le loro azioni furono ritenute illegittime e non etiche.) Qui "unlawful" è più ampio e suggerisce una violazione di norme generali di comportamento, non necessariamente riconducibili a una singola legge.

Un altro modo per pensare alla differenza è considerare "illegal" come un termine più preciso e concreto, mentre "unlawful" come più generale e astratto. Mentre in molti casi sono intercambiabili, è importante essere consapevoli di queste sfumature per una maggiore precisione espressiva. In contesti formali, soprattutto quelli legali, la scelta tra i due può fare la differenza.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations