Independent vs Autonomous: Qual è la differenza?

Le parole inglesi "independent" e "autonomous" sono spesso usate in modo intercambiabile, ma hanno sfumature di significato diverse. "Independent" si riferisce a qualcosa o qualcuno che è libero da controllo esterno e in grado di agire da solo. Mentre "autonomous" implica non solo l'indipendenza, ma anche l'autogoverno e l'autodeterminazione, suggerendo un maggiore grado di autosufficienza e responsabilità. Pensiamo ad un paese: un paese indipendente è libero dall'influenza di altri stati, mentre un paese autonomo potrebbe avere un certo grado di autogoverno all'interno di una struttura più ampia.

Ecco alcuni esempi per chiarire meglio:

  • Independent:

    • English: She is an independent woman who makes her own decisions.
    • Italian: È una donna indipendente che prende le proprie decisioni.
    • English: The country declared its independence from colonial rule.
    • Italian: Il paese dichiarò la sua indipendenza dal dominio coloniale.
  • Autonomous:

    • English: The region has an autonomous government with its own parliament.
    • Italian: La regione ha un governo autonomo con un proprio parlamento.
    • English: Self-driving cars are an example of autonomous technology.
    • Italian: Le auto a guida autonoma sono un esempio di tecnologia autonoma.

Si noti come "autonomous" spesso implica un sistema o un'organizzazione che si autogestisce, mentre "independent" si concentra maggiormente sulla mancanza di controllo esterno. La differenza è sottile ma importante.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations