"Lend" e "loan" sono due verbi inglesi che spesso vengono confusi, ma in realtà hanno significati leggermente diversi. "Lend" significa "prestare" qualcosa a qualcuno, generalmente per un breve periodo e spesso senza interessi. "Loan," invece, si riferisce a un prestito formale, di solito di denaro, che prevede il rimborso con interessi entro un periodo di tempo specifico. La differenza principale sta quindi nel grado di formalità e nella presenza o meno di interessi.
Vediamo alcuni esempi per chiarire meglio la distinzione:
Lend: "I'll lend you my pen." (Ti presterò la mia penna.) Questo è un prestito informale, di breve durata, senza aspettativa di restituzione di denaro.
Loan: "The bank gave him a loan to buy a house." (La banca gli ha concesso un prestito per comprare una casa.) Questo è un prestito formale, di solito di una somma considerevole, con un piano di rimborso e interessi.
Si può anche dire "to take out a loan" (ottenere un prestito), che si riferisce all'atto di richiedere un prestito formale da un'istituzione finanziaria. Per esempio: "She took out a loan to pay for her studies." (Lei ha ottenuto un prestito per pagare i suoi studi.)
Un altro modo di vedere la differenza sta nel soggetto che compie l'azione. Con "lend", il soggetto è la persona che presta qualcosa, mentre con "loan", il soggetto è spesso un'istituzione finanziaria o una persona che offre un prestito più strutturato.
Ecco un esempio per illustrare la differenza in base al soggetto:
Ricorda che anche se in alcune situazioni il significato potrebbe sembrare sovrapponibile, l'uso corretto dipende dal contesto. Concentrati sul grado di formalità e sulla presenza di un contratto o di interessi per scegliere il verbo giusto.
Happy learning!