Look vs. Gaze: Due verbi inglesi, un mondo di differenze

"Look" e "gaze" sono due verbi inglesi che spesso vengono confusi, ma in realtà esprimono azioni diverse. "Look" è un verbo molto generale che indica semplicemente l'atto di guardare qualcosa, spesso in modo breve e superficiale. "Gaze", invece, implica un guardare più lungo, intensivo e spesso con un'emozione o un'attenzione particolare. Pensiamo alla differenza tra una rapida occhiata all'orologio e una lunga contemplazione del tramonto: il primo è un "look", il secondo un "gaze".

Vediamo alcuni esempi per chiarire le differenze:

  • "Look at this amazing picture!" (Guarda questa foto fantastica!) - Qui "look" indica un'azione veloce e diretta di osservazione.
  • "She looked at the menu." (Lei ha guardato il menù.) - Un'azione semplice e rapida, senza implicazioni particolari.
  • "He gazed at the stars." (Lui ha contemplato le stelle.) - Qui "gaze" suggerisce un'osservazione prolungata e contemplativa, carica di emozione o meraviglia.
  • "She gazed longingly at the distant hills." (Lei guardò con desiderio le colline lontane.) - In questo caso, "gaze" evidenzia il sentimento di desiderio associato all'atto di guardare.
  • "I looked around the room." (Ho guardato intorno alla stanza.) - Un'azione di osservazione generale e rapida.
  • "The children gazed in awe at the magician." (I bambini guardarono con stupore il mago.) - "Gaze" sottolinea la meraviglia e l'intensità dell'osservazione.

Come potete vedere, la scelta tra "look" e "gaze" dipende dal contesto e dall'intensità dell'azione di guardare. "Look" è più comune e versatile, mentre "gaze" aggiunge un livello di profondità e sentimento all'azione. Prestare attenzione al contesto vi aiuterà a scegliere il verbo giusto.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations