Le parole inglesi "promise" e "pledge" sono spesso usate in modo intercambiabile, ma in realtà hanno sfumature di significato diverse. "Promise" è una promessa generale, un impegno a fare qualcosa in futuro. "Pledge", invece, implica un impegno più solenne, formale e spesso pubblico, a volte con implicazioni di sacrificio o di lealtà. Pensa a "pledge" come una promessa più seria e impegnativa.
Ecco alcuni esempi per chiarire la differenza:
In questo caso, "promise" è una semplice promessa, mentre "pledge" indica un giuramento di fedeltà, un impegno formale e solenne.
Un altro esempio:
Come puoi vedere, "pledge" suggerisce un impegno più importante e significativo, spesso collegato a un'azione collettiva o a un obiettivo più ampio.
Considera anche la formalità: "pledge" è generalmente più formale di "promise".
Ecco un ultimo esempio che confronta l'uso dei due termini:
Happy learning!