Reliable vs. Trustworthy: Qual è la differenza?

Le parole inglesi "reliable" e "trustworthy" sono spesso usate in modo intercambiabile, ma in realtà hanno sfumature di significato diverse. "Reliable" si riferisce all'affidabilità di qualcosa o qualcuno nel produrre risultati costanti ed aspettati. Descrive la capacità di dipendere su qualcosa senza sorprese negative. "Trustworthy", invece, implica un livello più alto di fiducia, che include l'onestà e l'integrità. Si riferisce alla capacità di fidarsi di qualcuno o qualcosa anche in situazioni delicate, sapendo che non ci tradirà.

Vediamo alcuni esempi:

  • Reliable:

    • "That's a reliable car; it's never broken down." (Quella è un'auto affidabile; non si è mai rotta.)
    • "He's a reliable worker; he always meets his deadlines." (Lui è un lavoratore affidabile; rispetta sempre le scadenze.)
  • Trustworthy:

    • "She's a trustworthy friend; she always keeps her secrets." (Lei è un'amica affidabile; mantiene sempre i suoi segreti.)
    • "He's a trustworthy advisor; he always gives honest advice." (Lui è un consigliere affidabile; da sempre consigli onesti.)

Si può notare come "reliable" si concentri sulla costanza e sulla prevedibilità, mentre "trustworthy" implica un livello di fiducia più profondo, basato sull'onestà e sulla moralità. Non tutte le cose affidabili sono degne di fiducia, e viceversa. Un orologio potrebbe essere affidabile nel dare l'ora esatta, ma non è necessariamente degno di fiducia in altri contesti.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations