Molti studenti di inglese si confondono tra le parole "result" e "outcome". Sembrano simili, ma c'è una sottile differenza nel loro significato. "Result" si riferisce a qualcosa che accade direttamente a causa di un'azione o di un evento specifico. È spesso usato per parlare di risultati concreti e misurabili, come i risultati di un esame o di una competizione sportiva. "Outcome", d'altra parte, si riferisce al risultato finale di una serie di eventi o azioni. Si concentra sull'effetto generale o sulla conseguenza a lungo termine, che potrebbe non essere direttamente correlato a una singola azione. Pensate a "outcome" come al risultato più ampio o all'effetto finale di una situazione complessa.
Ecco alcuni esempi per illustrare la differenza:
Esempio 1:
English: "The result of the experiment was inconclusive."
Italiano: "Il risultato dell'esperimento è stato inconcludente."
English: "The outcome of the negotiations was a peace treaty."
Italiano: "L'esito dei negoziati è stato un trattato di pace."
In questo caso, "result" si riferisce al risultato specifico dell'esperimento, mentre "outcome" si riferisce alla conseguenza più ampia dei negoziati.
Esempio 2:
English: "The result of the football match was a 2-1 victory."
Italiano: "Il risultato della partita di calcio è stata una vittoria per 2-1."
English: "The outcome of the tournament was that our team qualified for the finals."
Italiano: "L'esito del torneo è stato che la nostra squadra si è qualificata per le finali."
Qui, "result" descrive il punteggio finale della partita, mentre "outcome" si riferisce alla conseguenza più ampia per la squadra nel torneo.
Happy learning!