Revise vs. Edit: Due Verbi Inglesi Spesso Confusi

"Revise" ed "edit" sono due verbi inglesi che spesso creano confusione, soprattutto per chi sta imparando la lingua. Sebbene entrambi si riferiscano al miglioramento di un testo scritto, hanno significati e applicazioni leggermente diverse. "Revise" si concentra sul contenuto e sulla struttura generale del testo, mentre "edit" si concentra su aspetti più specifici come la grammatica, l'ortografia e la punteggiatura. In sostanza, si rivede il contenuto e si edita la forma.

Per chiarire meglio la differenza, ecco alcuni esempi:

  • Revise: "I need to revise my essay before I submit it." (Devo rivedere il mio saggio prima di consegnarlo.) Questo implica che lo studente potrebbe cambiare l'argomentazione, aggiungere o rimuovere paragrafi, o riorganizzare l'intera struttura del saggio.

  • Edit: "The editor will edit my manuscript for grammatical errors." (L'editore correggerà il mio manoscritto per gli errori grammaticali.) Qui l'attenzione è posta sulla correzione degli errori grammaticali, di ortografia e di punteggiatura, senza necessariamente cambiare il contenuto principale del testo.

Un altro esempio per evidenziare la differenza: immaginiamo di aver scritto una storia. Revising la storia significherebbe rivedere la trama, i personaggi, lo sviluppo della storia stessa. Editing la storia significherebbe controllare la grammatica, la punteggiatura, la coerenza dello stile e la presenza di errori di battitura.

Ecco un esempio più complesso che combina entrambi i verbi: "I revised my research paper to improve the flow of ideas, and then I edited it to correct any grammar or spelling mistakes." (Ho rivisto il mio elaborato per migliorare il flusso delle idee, e poi l'ho corretto per correggere eventuali errori di grammatica o ortografia.)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations