Small vs. Little: Understanding the Difference in English

Ciao ragazzi! In inglese, le parole "small" e "little" possono sembrare simili, ma hanno significati leggermente diversi. "Small" si usa per descrivere le dimensioni fisiche di qualcosa, mentre "little" si usa per descrivere la quantità, la dimensione (in un senso figurato), o per esprimere affetto o tenerezza. Vediamo alcuni esempi:

Small

  • English: This is a small house.

  • Italian: Questa è una casa piccola.

  • English: He bought a small car.

  • Italian: Ha comprato una macchina piccola.

  • English: The room is small and cluttered.

  • Italian: La stanza è piccola e disordinata.

Little

  • English: She has a little sister.

  • Italian: Ha una sorella piccola.

  • English: I have a little time left.

  • Italian: Ho poco tempo rimasto.

  • English: He is a little bit tired.

  • Italian: È un po' stanco.

  • English: A little bird told me...

  • Italian: Un piccolo uccello mi disse...

Ricordate che "little" può anche essere usato per esprimere affetto o tenerezza, come nell'ultimo esempio.

Queste sono solo alcune differenze. Con la pratica, imparerete a usare queste parole correttamente in diversi contesti. Provate a usare queste parole in frasi vostre! Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations