Le parole inglesi "visible" e "seen" possono sembrare simili, ma hanno significati diversi e vengono usate in contesti differenti. "Visible" descrive qualcosa che può essere visto, che è percepibile alla vista, mentre "seen" indica un'azione completata: qualcosa che è stato effettivamente visto da qualcuno. In sostanza, "visible" si concentra sulla possibilità di essere visto, mentre "seen" si concentra sull'atto del vedere.
Pensiamo ad alcuni esempi:
"The mountain is visible from here." (La montagna è visibile da qui.) Qui, "visible" indica che la montagna è in una posizione tale da poter essere vista. Non dice che qualcuno l'abbia effettivamente vista, solo che è possibile vederla.
"I have seen that movie three times." (Ho visto quel film tre volte.) In questo caso, "seen" indica un'esperienza passata: l'azione di vedere il film è stata completata.
"The stars are visible on a clear night." (Le stelle sono visibili in una notte serena.) Ancora una volta, "visible" descrive la possibilità di vedere le stelle, non il fatto che qualcuno le abbia effettivamente viste.
"She has never seen the ocean." (Lei non ha mai visto l'oceano.) Qui, "seen" indica l'assenza di un'esperienza passata.
Un altro modo di pensare alla differenza è considerare "visible" come un aggettivo che descrive uno stato, mentre "seen" come il participio passato del verbo "to see," che indica un'azione compiuta.
Ecco un'altra coppia di esempi per chiarire meglio:
"The bird is visible in the tree." (L'uccello è visibile nell'albero.) Significa che l'uccello è nell'albero ed è possibile vederlo.
"I saw a bird in the tree." (Ho visto un uccello nell'albero.) Significa che l'azione di vedere l'uccello è avvenuta. (Nota: "saw" è il passato semplice di "see".)
Speriamo che questi esempi vi aiutino a capire meglio la differenza tra "visible" e "seen"!
Happy learning!