Young vs. Youthful: Capire la differenza in inglese

"Young" e "youthful" sono due aggettivi inglesi che spesso vengono confusi, ma in realtà esprimono sfumature di significato diverse. "Young" si riferisce semplicemente all'età, indicando una persona o una cosa che ha una vita breve o poca età. "Youthful", invece, descrive un aspetto o un comportamento che è caratteristico della giovinezza, indipendentemente dall'età effettiva. Quindi, una persona può essere "young" ma non necessariamente "youthful", e viceversa.

Per esempio, una persona di 80 anni che ha uno spirito vivace e un atteggiamento positivo potrebbe essere descritta come "youthful", anche se non è certo più "young". Al contrario, un ragazzo di 15 anni che si comporta in modo cupo e responsabile potrebbe essere considerato "young" ma non particolarmente "youthful".

Vediamo alcuni esempi:

  • She is a young woman. (Lei è una donna giovane.)
  • He has a youthful appearance. (Lui ha un aspetto giovanile.)
  • The young boy played happily in the park. (Il bambino giocava felicemente nel parco.)
  • Despite her age, she maintains a youthful energy. (Nonostante la sua età, mantiene un'energia giovanile.)
  • The young leaves on the tree were bright green. (Le giovani foglie sull'albero erano di un verde brillante.)
  • The painting has a youthful exuberance. (Il dipinto ha una giocosa esuberanza.)

Notate come "young" si riferisce semplicemente all'età in ogni contesto, mentre "youthful" descrive un'energia, un atteggiamento o un aspetto caratteristico della giovinezza. È importante capire questa distinzione per utilizzare questi aggettivi correttamente.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations