accuse と blame (責める) の違い

accuse と blame (責める) の違い

簡単に言うと、「accuse」と「blame」はどちらも「責める」という意味ですが、「accuse」は「~を…で非難する」のように、具体的な行為を指摘して責めるニュアンスがあり、「blame」は「~を…のせいにする」のように、責任を負わせるニュアンスがあります。

もう少し詳しく見てみましょう。

accuse

「accuse」は、 誰かを何か悪いことをしたと非難する ことを意味します。多くの場合、 証拠や根拠を伴って 、誰かを特定の行為で責めます。

  • 例文: He accused his classmate of stealing his pen.
    • 彼はクラスメートをペンの盗難で非難しました

blame

「blame」は、 何か悪いことが起きた原因を誰かのせいにする ことを意味します。必ずしも証拠があるとは限らず、 責任を負わせる ようなニュアンスがあります。

  • 例文: She blamed her brother for breaking the vase.
    • 彼女は花瓶を割ったことを兄のせいにしました

このように、「accuse」と「blame」はどちらも「責める」という意味ですが、責める方法が異なります。「accuse」は具体的な行為を指摘して非難するのに対し、「blame」は原因を誰かのせいにし、責任を負わせます。

覚えておこう!

  • 「accuse」は具体的な行為を指摘して非難する。
  • 「blame」は原因を誰かのせいにし、責任を負わせる。

Happy learning!

イメージで英語を学ぼう

見てわかる英語辞典は、12万点を超える写真やイラストで単語を生き生きと解説しました。単語の意味を深く理解し、記憶に残るから、英語の微妙なニュアンスまで自然と身につきます。母国語と英語の橋渡し役として、スムーズな学習をサポートします。