apologize と regret (謝る) の違い

apologize と regret (謝る) の違い

簡単に言うと、「apologize」と「regret」はどちらも「謝る」という意味合いがありますが、「apologize」は自分の非を認め、相手に謝罪する場合に使い、「regret」は過去の行為や出来事について後悔や残念に思う気持ちを表す場合に使います。

もう少し詳しく見てみましょう。

apologize

「apologize」は、 自分の過ちを認め、相手に謝罪する ことを意味します。友達と喧嘩をしてしまった時や、約束を破ってしまった時など、相手に迷惑をかけた時に「apologize」を使います。

  • 例文: I apologized to my friend for being late.
    • 私は友達に遅刻したことを謝りました

regret

「regret」は、 過去の行為や出来事について後悔や残念に思う気持ち を表します。言ってしまったことを後悔したり、やってしまったことを悔やんだりする時に「regret」を使います。

  • 例文: I regret not studying harder for the exam.
    • 試験に向けてもっと一生懸命勉強しなかったことを後悔しています

このように、「apologize」と「regret」はどちらも「謝る」という意味合いがありますが、謝罪の対象が異なります。「apologize」は相手に謝罪する場合に使い、「regret」は過去の行為や出来事について後悔する場合に使います。

覚えておこう!

  • 「apologize」は相手に謝罪する。
  • 「regret」は過去の行為や出来事について後悔する。

Happy learning!

イメージで英語を学ぼう

見てわかる英語辞典は、12万点を超える写真やイラストで単語を生き生きと解説しました。単語の意味を深く理解し、記憶に残るから、英語の微妙なニュアンスまで自然と身につきます。母国語と英語の橋渡し役として、スムーズな学習をサポートします。