bad と awful、どちらも「悪い」?違いを知って英語マスター!

bad と awful、どちらも「悪い」?違いを知って英語マスター!

何かが良くない時、「悪いね…」って英語で言いたいけど、"bad" と "awful" どっちを使えばいいんだろう?って迷ったことありませんか?

どちらも「悪い」という意味だけど、実は "awful" は "bad" よりも、もっともっと悪いってことを表すんです。

bad は、一般的な「悪い」を表す言葉です。

  • This food is bad. (この食べ物はまずい。) 🤢
  • I had a bad dream last night. (昨夜は悪い夢を見た。) 😫
  • He has a bad cold. (彼はひどい風邪をひいている。) 🤧

awful は、「ひどい」「最悪」という意味です。 "bad" よりも強い言葉なので、もっと悪い状況を表したい時に使います。

  • This movie is awful! (この映画は最悪だ!) 👎
  • The weather is awful today. (今日の天気はひどい。) ☔️
  • I feel awful about what I said. (自分が言ったことをひどく後悔している。) 😔

badawful の違い、わかったかな?

ヒント: もっともっと悪い状況を表したい時は、"awful" を使ってみましょう!

例えば、テストで全然できなかった時、「bad」よりも「awful」を使う方が、どれくらいひどかったのかが伝わります。

色々な場面で "bad" と "awful" を使い分けて、表現力豊かな英語を目指しましょう!

Happy learning!😄

イメージで英語を学ぼう

見てわかる英語辞典は、12万点を超える写真やイラストで単語を生き生きと解説しました。単語の意味を深く理解し、記憶に残るから、英語の微妙なニュアンスまで自然と身につきます。母国語と英語の橋渡し役として、スムーズな学習をサポートします。