英語の動詞 "depart" と "leave" はどちらも「出発する」「去る」という意味で、似ているようで微妙にニュアンスが違います。簡単に言うと、"depart" はよりフォーマルで、計画された出発を表すことが多いです。一方、"leave" は日常会話でよく使われ、フォーマル、インフォーマルどちらの場面でも使えますが、出発の計画性については特に言及しません。
例えば、空港や駅からの出発について考えると、出発時刻がはっきりしている場合は "depart" を使い、そうでない場合は "leave" を使うことが多いです。
【Depart】 例文:The plane departs at 10:00 AM. (飛行機は午前10時に出発します。) 例文:The train departs from Shinjuku Station. (電車は新宿駅から出発します。)
【Leave】 例文:I will leave home at 8:00 AM. (私は午前8時に家を出ます。) 例文:He left the party early. (彼はパーティーを早く後にしました。)
このように、"depart" はよりフォーマルで、公共交通機関などの出発について話す際に適しています。一方、"leave" は場所や状況を問わず、出発全般を広く表すことができます。具体的な出発時刻や手段をあまり意識しない場合は "leave" を使うのが自然です。どちらの単語も使いこなせるようになると、英語表現の幅が広がりますよ!
Happy learning!
見てわかる英語辞典は、12万点を超える写真やイラストで単語を生き生きと解説しました。単語の意味を深く理解し、記憶に残るから、英語の微妙なニュアンスまで自然と身につきます。母国語と英語の橋渡し役として、スムーズな学習をサポートします。