英語学習中の皆さん、こんにちは!
今日は「desire」と「want」の違いについて見ていきましょう。どちらも「欲する」という意味ですが、ニュアンスに大きな違いがあります。「want」は、比較的カジュアルで、日常的な欲求を表す際に使われます。一方、「desire」はよりフォーマルで、強い願望や切実な欲求を表す際に用いられます。簡単に言うと、「want」は一時的な欲求、「desire」はより深く、持続的な欲求を表すことが多いです。
例えば、「I want an ice cream.」は「アイスクリームが食べたい」という、その時だけのちょっとした欲求を表していますね。一方、「I desire a peaceful world.」は「平和な世界を強く願っている」という、より深く、強い願望を表しています。
例文をもっと見てみましょう。
このように、「want」は日常会話でよく使われ、具体的な物や行為に対する欲求を表すのに適しています。「desire」はより抽象的な願望や、強い感情を伴う欲求を表す際に使われます。文脈によって使い分けが重要なので、例文を参考にしながら、それぞれのニュアンスを掴んでいきましょうね!
Happy learning!
見てわかる英語辞典は、12万点を超える写真やイラストで単語を生き生きと解説しました。単語の意味を深く理解し、記憶に残るから、英語の微妙なニュアンスまで自然と身につきます。母国語と英語の橋渡し役として、スムーズな学習をサポートします。