「different」と「distinct」の違いに戸惑っていませんか?どちらも"異なる"という意味を持つため、使い分けが難しいと感じている方もいるかもしれません。そこで、この記事では、この二つの英単語の違いを分かりやすく説明します。
まず大きな違いは、「different」は"何かと何かが異なる"という意味なのに対し、「distinct」は"何かがはっきりと区別できる"という意味を持っている点です。つまり、「different」は単に違いがあることを示すのに対し、「distinct」は違いが明確で容易に認識できることを示唆します。
例を見てみましょう。
Apples are different from oranges. (リンゴとオレンジは違います。)
りんごとオレンジは違います。
I have a different opinion. (私は異なる意見を持っています。)
私は異なる意見を持っています。
There are two distinct groups of people. (そこにははっきりと区別できる二つのグループの人々がいます。)
そこにははっきりと区別できる二つのグループの人々がいます。
This wine has a distinct flavor. (このワインは独特の風味があります。)
このワインは独特の風味があります。
このように、「different」は単なる違いを、「distinct」は明確な違いを表す際に使います。
Happy learning!
見てわかる英語辞典は、12万点を超える写真やイラストで単語を生き生きと解説しました。単語の意味を深く理解し、記憶に残るから、英語の微妙なニュアンスまで自然と身につきます。母国語と英語の橋渡し役として、スムーズな学習をサポートします。