English Words: Empty vs. Vacant

英語学習中の皆さん、こんにちは!今回は「empty」と「vacant」の違いについて見ていきましょう。どちらも「空いている」という意味で使われますが、微妙なニュアンスの違いがあります。

「empty」は、物が何も入っていない状態を表します。例えば、コップの中身が何もない、冷蔵庫に食べ物がない、など、容器や空間が何も入っていない状態を表す時に使います。一方、「vacant」は、人がいない状態、つまり、人が占有していない状態を表す時に使います。空いている部屋、空いている席、空いているポジションなど、人がいない、使われていない状態を表す時に使われます。

例えば、

  • The glass is empty. (グラスは空です。) - コップの中身がないことを表していますね。
  • My stomach is empty. (お腹が空きました。) - 物が入っていない状態を表しています。
  • The vacant room is available to rent. (空室は賃貸可能です。) - 部屋に人が住んでいない状態を表しています。
  • There is a vacant seat on the train. (電車に空席があります。) - 席に人が座っていない状態を表しています。

このように、「empty」は物が入っていない状態、「vacant」は人がいない、使われていない状態を表すことがポイントです。文脈によって使い分ける必要があるため注意しましょう。

Happy learning!

イメージで英語を学ぼう

見てわかる英語辞典は、12万点を超える写真やイラストで単語を生き生きと解説しました。単語の意味を深く理解し、記憶に残るから、英語の微妙なニュアンスまで自然と身につきます。母国語と英語の橋渡し役として、スムーズな学習をサポートします。