Forbid vs. Prohibit: 英語学習中のティーンのための徹底解説!

「forbid」と「prohibit」の違いって、意外と分かりづらいですよね?どちらも「禁止する」という意味ですが、微妙なニュアンスの違いがあるんです。

「forbid」は、より個人的で、権威を持つ立場の人が個人的なレベルで禁止する際に使います。例えば、親が子供に何かを禁止したり、先生が生徒にある行動を禁止したりする場合などです。一方、「prohibit」は、よりフォーマルで、規則や法律によって何かが禁止されている場合に使われます。例えば、法律で喫煙が禁止されている場所や、規則で携帯電話の使用が禁止されている場所などです。

簡単に言うと、「forbid」は個人的な禁止、「prohibit」は公式な禁止と覚えておきましょう。

それでは、例文でそれぞれの単語の使い方を見てみましょう。

  • Forbid:
    • My mom forbade me from going out after midnight. (母は私が夜12時以降外出することを禁じた。)
    • The teacher forbade the students from using their cell phones during class. (先生は生徒たちに授業中の携帯電話の使用を禁じた。)
  • Prohibit:
    • Smoking is prohibited in this restaurant. (このレストランでは喫煙は禁止されています。)
    • The law prohibits driving under the influence of alcohol. (法律は飲酒運転を禁じています。)

さあ、これで「forbid」と「prohibit」の違いが分かりましたね!Happy learning!

イメージで英語を学ぼう

見てわかる英語辞典は、12万点を超える写真やイラストで単語を生き生きと解説しました。単語の意味を深く理解し、記憶に残るから、英語の微妙なニュアンスまで自然と身につきます。母国語と英語の橋渡し役として、スムーズな学習をサポートします。