「面白い!」って英語で言いたい時、"funny" と "humorous" どっちを使えばいいんだろう?って思ったことありませんか?
どちらも「面白い」という意味だけど、実はちょっと違うんです。
funny は、一般的に「面白い」「笑える」という意味です。
humorous は、「ユーモアがある」「滑稽な」という意味です。 "funny" よりも少しフォーマルな言葉で、上品な笑い、機知に富んだ表現などを表します。
funny と humorous の違い、少しわかったかな?
ヒント:
例えば、お笑い芸人のネタは "funny"、小説のユーモアは "humorous" となります。
色々な場面で "funny" と "humorous" を使い分けて、表現力豊かな英語を目指しましょう!
Happy learning!😄
見てわかる英語辞典は、12万点を超える写真やイラストで単語を生き生きと解説しました。単語の意味を深く理解し、記憶に残るから、英語の微妙なニュアンスまで自然と身につきます。母国語と英語の橋渡し役として、スムーズな学習をサポートします。