"Go" vs "Proceed": 英語の微妙な違いをマスターしよう!

「go」と「proceed」はどちらも「進む」という意味を持つ英語の動詞ですが、ニュアンスや使い分けに違いがあります。簡単に言うと、「go」はよりカジュアルで日常的な表現で、幅広い状況で使えます。一方、「proceed」はよりフォーマルで、計画や手順に従って進む、といった場面で使われることが多いです。

例えば、「go」を使った例文を見てみましょう。

  • I'm going to the park. (公園に行きます。)
  • Let's go home. (家に帰りましょう。)
  • The train is going to Osaka. (電車は大阪に向かっています。)

これらの例文では、「go」は単に「移動する」という意味で使われています。

一方、「proceed」を使った例文を見てみましょう。

  • Please proceed to the next step. (次の手順にお進みください。)
  • The meeting will proceed as planned. (会議は予定通りに進みます。)
  • Proceed with caution. (注意して進んでください。)

これらの例文では、「proceed」は計画や手順に従って進む、という意味合いが強く、よりフォーマルな状況で使われています。単に場所へ移動するという意味ではあまり使いません。

さらに、「go」は様々な意味を持つ多義語であることも覚えておきましょう。「go to sleep」(寝る)、「go crazy」(気が狂う)など、移動以外に様々な意味で用いられます。「proceed」は主に「進む」という意味に限定されます。

このように、「go」と「proceed」は似て非なる単語です。それぞれの単語が持つニュアンスの違いを理解することで、より自然で正確な英語表現ができるようになります。

Happy learning!

イメージで英語を学ぼう

見てわかる英語辞典は、12万点を超える写真やイラストで単語を生き生きと解説しました。単語の意味を深く理解し、記憶に残るから、英語の微妙なニュアンスまで自然と身につきます。母国語と英語の橋渡し役として、スムーズな学習をサポートします。