Harsh vs. Severe: 英語の似た単語の違いをマスターしよう!

英語学習中の皆さん、こんにちは! 今日はよく似た意味を持つ単語「harsh」と「severe」の違いについて見ていきましょう。どちらも「厳しい」という意味で使われますが、ニュアンスが少し違います。

「harsh」は、不快で、耳障りな、または容赦のないことを指します。何かが粗野で、きつく、または不快に感じられる時に使われます。一方、「severe」は、深刻で、重大で、または激しいことを意味します。状況や問題の重大さを強調する時に使われます。

具体例を見てみましょう。

例1:The teacher's criticism was harsh. (先生の批判は辛かった) この文では、「harsh」は先生の批判が不快で、きつく感じられたことを伝えています。

例2:He received a severe punishment. (彼は厳しい罰を受けた) この文では、「severe」は罰の重大さを強調しています。

例3:The winter weather was harsh. (冬の天候は厳しかった) この文では、「harsh」は冬の天候が不快で耐え難いことを表現しています。

例4:She suffered a severe injury. (彼女は重傷を負った) この文では、「severe」は怪我の深刻さを伝えています。

このように、「harsh」は不快さやきつさを、「severe」は深刻さや重大さを強調する点が大きな違いです。どちらの単語も文脈によって使い分けが必要なので、例文を通して違いを理解していきましょう。

Happy learning!

イメージで英語を学ぼう

見てわかる英語辞典は、12万点を超える写真やイラストで単語を生き生きと解説しました。単語の意味を深く理解し、記憶に残るから、英語の微妙なニュアンスまで自然と身につきます。母国語と英語の橋渡し役として、スムーズな学習をサポートします。