「previous」と「former」はどちらも「以前の」「前の」という意味を持つ英語の単語ですが、使い分けに迷う人も多いのではないでしょうか?この記事では、この2つの単語の違いを分かりやすく解説します。
まず、大きな違いは「previous」は時間的な順序を表すのに対し、「former」は位置や順番、特に複数の中のどれかを指す場合に使うということです。「previous」は直前のものを指すことが多いですが、「former」は必ずしも直前とは限りません。
例えば、「previous week」は「先週」を意味し、「previous chapter」は「前の章」を意味します。これらは時間的な順序を示しています。
English: I enjoyed the previous week's movie.
Japanese: 私は先週の映画を楽しみました。
English: Please refer to the previous chapter for more details.
Japanese: 詳細については前の章を参照してください。
一方、「former」は、複数存在するもののうち、以前のもの、最初のものを指します。例えば、「former president」は「前大統領」を意味し、複数の大統領の中で最初の、あるいは直近の任期を終えた大統領を指します。必ずしも直前の大統領とは限りません。
English: The former president visited our school.
Japanese: 前大統領が私たちの学校を訪問しました。
English: She's a former teacher, now a successful writer.
Japanese: 彼女は以前教師で、今は成功した作家です。
「previous」は「前の」「以前の」という一般的な意味で、時間的な順序を強調します。「former」は複数の候補の中から特定の「以前の」ものを指し示す場合に用い、特に順位や地位の変化を伴う場面で使われます。この違いをしっかり理解して使い分けましょう。
Happy learning!
見てわかる英語辞典は、12万点を超える写真やイラストで単語を生き生きと解説しました。単語の意味を深く理解し、記憶に残るから、英語の微妙なニュアンスまで自然と身につきます。母国語と英語の橋渡し役として、スムーズな学習をサポートします。