safe と secure (安全な) の違い

safe と secure (安全な) の違い

簡単に言うと、「safe」は「危険がない、安全な」という意味で、一般的な安全を表す単語です。「secure」は「しっかりと固定されていて、安全な」という意味で、より確実な安全を表す単語です。

もう少し詳しく見てみましょう。

safe

「safe」は、 危険や害がない状態 を表します。例えば、家にいると、外にいるよりも事故に遭う可能性が低いです。なので、家は外よりも「safe」な場所と言えます。

  • 例文: I feel safe when I am at home.
    • 私は家にいると安全だと感じます。

secure

「secure」は、「safe」よりも より確実で、安定した安全 を表します。何かがしっかりと固定されていたり、保護されていたりする場合に使います。例えば、高価な宝石は、銀行の金庫に保管すると「secure」です。

  • 例文: The valuable jewelry is secure in the bank vault.
    • 高価な宝石は銀行の金庫に保管されているので安全です

このように、「safe」と「secure」はどちらも「安全な」という意味ですが、安全の質が少し違います。「safe」は一般的な「安全」を表すのに対し、「secure」は「より確実で、守られている安全」を表します。

覚えておこう!

  • 「safe」は危険や害がない状態を表します。
  • 「secure」はしっかりと固定されていて、保護されている状態を表します。

Happy learning!

イメージで英語を学ぼう

見てわかる英語辞典は、12万点を超える写真やイラストで単語を生き生きと解説しました。単語の意味を深く理解し、記憶に残るから、英語の微妙なニュアンスまで自然と身につきます。母国語と英語の橋渡し役として、スムーズな学習をサポートします。